专辑介绍:这张专辑收录了弗拉基米尔·霍洛维茨(Vladimir Horowitzv)1945年后在卡内基音乐厅的珍贵录音,这些由他自费委托录制的演出素材,曾被遗忘在纽约住所顶层,1986年由他捐赠给耶鲁大学,经好友汤姆·弗罗斯特整理后,精选出其唱片目录中未收录的作品,最终汇成两张专辑。 其中,巴赫《托卡塔》是霍洛维茨演奏“未经改编”巴赫作品的唯一现存录音,他以近乎古尔德式的清晰度诠释,又融入独特的霍洛维茨式焦虑感;克莱门蒂作品的演绎展现出比同时期音乐更宽广的动态范围,《A大调奏鸣曲》(作品36,第1号)中的温柔快板与欢快急板,印证了他并非1953年才“发现”克莱门蒂的传闻;肖邦作品呈现鲜明对比——《幻想曲》(作品49)因节奏、句法与结构的扭曲成为罕见的“欠佳表现”,而其他肖邦作品则延续了他大胆宏伟、技术无懈可击的典型风格;李斯特和门德尔松的作品以简洁优雅见长,尤其是李斯特《安慰曲》的和弦处理堪称奇迹;拉赫玛尼诺夫《练习曲》作为收尾,以宣叙调般的张力演绎,中段近乎失控的段落尤为突出。 录音音质存在差异,从门德尔松的模糊到李斯特的近乎完美不等,且因这些拷贝是目前已知唯一版本,不可避免地带有表面噪音,但这些划痕恰是大师本人留下的独特印记,为听众打开一扇窥见霍洛维茨艺术探索的珍贵窗口。艺术家介绍:弗拉基米尔·霍洛维茨(Vladimir Horowitz,1903年10月1日出生于俄罗斯帝国的别尔迪切夫或基辅,1989年11月5日逝世于美国纽约州纽约市)是一位俄裔美国钢琴家,以浪漫主义传统为根基,凭借无懈可击的技巧和近乎管弦乐般的音色闻名于世。关于霍洛维茨的具体出生地,传记作者们在别尔迪切夫与基辅之间存有争议,相关记载已颇为详尽。他12岁进入基辅音乐学院学习,学生时代更倾向于作曲,而非举办音乐会。20岁时,他在列宁格勒(今俄罗斯圣彼得堡)连续举办23场独奏会,演出曲目超过200部且无重复,由此在苏联确立了声誉。此后,他在欧洲和美国的巡演中均取得巨大成功。 1933年,霍洛维茨与阿图罗·托斯卡尼尼的女儿万达结婚;1940年定居美国,1944年正式入籍。1953年至1965年间,他完全退出音乐会舞台,但仍继续录制唱片。此后,他的几次回归都成为音乐界的重要事件:包括缺席12年后重返美国音乐会舞台,以及1974年、1981年的短暂复出。1982年,他时隔31年再度巡回欧洲,为职业生涯添上重要一笔;1986年,他返回苏联举办两场音乐会;1987年在欧洲的系列独奏会则是他最后的巡演。1989年,霍洛维茨在美国逝世,安葬于意大利米兰的托斯卡尼尼家族墓地。台湾早期色情三级片贪色夫人
1. 嘎哈 Ga Ha民间歌曲 满族民歌 民族:满族 语言:满语 演唱指导:八音赫赫 地区:吉林演唱:刘炳玮 曹紫含满语唱词大意:gaha minde garire,gaha gaha hiyouxungga,gaha sakdaha se baha. gaha buthafi, jetere akv.eniye de ulebure,mimbe ujiha bihe.汉语唱词大意:乌鸦乌鸦对我叫, 乌鸦乌鸦真正孝,乌鸦老了不能飞。小鸦打食归, 小鸦先不吃,小鸦先给妈妈吃,妈妈从前喂过我。曲目简介:满族儿女生活中离不开歌,不论岁时节日,祝福贺寿,凯旋庆功,悲欢离合都有歌。活泼动情的小唱几乎贯穿整个人生,婴儿时听摇篮曲,孩童时期唱游戏歌,少年的放牧歌,青年的情歌,还有结婚时的喜歌,出征的战歌,围猎的猎歌等等。其音乐风格多姿多彩,但基调豪放,即使表现哀婉情绪的音乐,也不失其刚健强劲的内质。“嘎哈”是满语乌鸦的意思,古时有“乌鸦反哺”之说。乌鸦是代表孝顺的鸟,对于满族人来说,乌鸦还是他们的神鸟,对其倍加珍爱。这首满族童谣,节奏欢乐,旋律流畅,孩子们稚嫩、稚纯、稚美的声音,仿若天籁,直抵心灵。歌词浅显而情景生动,描述一个神奇的精灵世界,思绪一下子插上了想象的翅膀。这美妙的音乐,传扬了文化,灵动了生命,也唤醒了儿时的回忆,让人找到最初的纯真美好。2. 字母歌 Alphabet Song民间歌曲 满族民歌 民族:满族 语言:满语 演唱指导:八音赫赫 地区:吉林演唱:刘炳玮 曹紫含唱词大意:(略)曲目简介:1599年,努尔哈赤下令以蒙文改制满文,出现了“老满文”;1632年,皇太极命人改进老满文,在字母右边增加圈点,以区别原来不能区分的音节字母,又吸收汉语语言成分,创制了拼写借词用的音节,这种文字称“新满文”。字母歌也因而诞生,它以满文十二字头的读音排序,由元音字母与辅音字母相拼合的读音而吟读唱诵,成为儿童学习满文的启蒙歌谣。这首字母歌,节奏舒展,韵律优美,曲调流畅,如山间溪水潺潺流淌,如窗外白云悠悠飘过;孩子们声音轻柔温和,包裹着纯真的气韵,在白山黑水间涌动着,可以穿越喧嚣,让人忘却世间烦恼。一代代满族孩童,在稚嫩的吟诵中快乐成长,在字母音符中找到梦想,在歌唱中把祖先的智慧印入脑海,获得一生受益的滋养。3. 额尔春 Erchun民间歌曲 满族民歌 民族:满族 语言:满语 地区:吉林演唱、卓尔格:额尔金满语歌词大意:arbun giru umesi saikan tere sargan jui ,ainu minde uttu her har serakv,ini teile inenggi dari urgun akv,bi ere durun i imbe kunduleqi,ainu minde uttu her har serakv,minde injeqina minbe buyeqina .汉语歌词大意:天生丽质又稳重大方的姑娘,为什么这样对我不理又不睬。看见你这样不开心啊,让我费尽思量。无限地爱慕你呀,快些到我身旁。曲目简介:满族历史悠久,艺术形式多姿多彩,其音乐源于满族人先世靺鞨、女真所创作的“渤海乐”“女真乐”,其传统民歌题材丰富,有儿歌、情歌、劳动歌、风俗歌、叙事歌等,但音乐结构大多简单、音调朴实无华,很少有装饰性旋律,因而朗朗上口、易学易唱。满族传统乐器众多,卓尔格,名字来自于满语“juwerge”,汉译为“二弦”,声音悠扬动听,是满族人尤为喜爱的传统弹弦乐器,常用于歌舞伴奏、器乐独奏、萨满活动等;清朝时,卓尔格成为国家礼乐所需的定制乐器。20世纪上半叶在民间基本消失,后来艺术家根据大量古籍资料进行了复原。《额尔春》是一首满族传统情歌,唱出了阿哥和格格的甜美爱情。卓尔格音量不大,但响得格外深情,仿佛天地都笼罩在一片朦胧的诗意中;男声宽厚温柔,心中的爱恋随歌声流溢而出,赞美着心爱的姑娘,诉说着自己的烦恼。山滋养了她的稳重,水赋予了她的美丽,她是骄傲果敢的满族姑娘,歌声缠绵往复,流云驻足,鱼儿跳跃,姑娘啊,快快听见阿哥的心意。4. 子孙万代 Generations of Prosperity民间歌曲 满族民歌 民族:满族 语言:满语 演唱指导:八音赫赫 地区:吉林演唱:刘炳玮 曹紫含唱词大意:青青生菜根,哪一位爷爷。三个男人,四个孙子。青青生菜根,哪一位奶奶。三个媳妇,四个小姑娘。曲目简介:满族儿女生活中离不开歌,不论岁时节日,祝福贺寿,凯旋庆功,悲欢离合都有歌。活泼动情的小唱几乎贯穿整个人生,婴儿时听摇篮曲,孩童时期唱游戏歌,少年的放牧歌,青年的情歌,还有结婚时的喜歌,出征的战歌,围猎的猎歌等等。其音乐风格多姿多彩,但基调豪放,即使表现哀婉情绪的音乐,也不失其刚健强劲的内质。《子孙万代》是著名的满族民间小唱,多在家庭饮宴或为老人祝寿时而唱。这首歌曲,孩子们小手打出的节拍,声音并不强烈,可能脚下的舞蹈也不算齐整优美,但声音之纯粹灵动,让人一听便觉亲切舒心,甚至忍不住想抱抱可爱的孩子们;他们情绪饱满,唱着心中真挚的愿望,祝福老人儿孙满堂,家族辈辈兴旺。5. 庆隆舞 Qinglong Dance民间歌曲 满族民歌 民族:满族 语言:满语 地区:吉林演唱、卓尔格:额尔金满语歌词大意:urgun -i uquleqeqina,urgun -i maksiqaqina,hatan arki omiqaqina,guquse sebjeleqeqina!歌词大意:喜悦地歌唱起来吧,莽式舞跳起来吧,醇香的酒喝起来吧,朋友们在此欢聚起来吧!曲目简介:庆隆舞,清代宫廷宴乐舞蹈。最初源于满族民间舞蹈“莽式舞”,进入宫廷后,为帝王所重视,乾隆更名“庆隆舞”。“庆隆”二字寓意吉祥庆贺,被列为筵宴乐舞之首,在重大节日所举行的筵宴上,多由王公大臣与舞者共同表演。此时,庆隆舞已不再是最初的民间舞蹈形式,它被分为扬烈舞和喜起舞,一武一文,扬烈舞表现满清贵族骑射狩猎生活,喜起舞由大臣入殿中对舞,预示盛世平和景象。满族传统二弦器乐卓尔格响起,叮咚叮咚,清脆悦耳。曲调回环不息,如同温暖的阳光洒满大地,铺陈出一片愉悦热忱的氛围,迎接着前来庆祝的人们。歌声明快流畅,虽不十分高亢,但昂扬着饱满的激情,这来自遥远满族祖先的旋律,伴着曾经的英雄故事,总能带来力量。各种身着华丽旗装的人们,款步而来,或英勇潇洒,或美丽大方,唱起欢快的歌,跳起热烈的舞,载歌载舞里祝愿生活美满幸福。制作/音乐总监:叶云川录音指导:李大康音乐统筹:关大伟 张晓光 王惠 周凤伟 八音赫赫 高旭 录音/混音:鹿楠楠制作统筹:蓝宁飞录音助理:王惠 梁爽 张吉制作统筹助理:杨子仪摄像:于寞涵摄像助理:刘斌 云锴录音剪辑:梁爽视频剪辑:王音录制现场助理:谢忻园 龚星诺 岳岫禾 李秉轩摄影:YC后期制作协助:曹勐录音地点:吉林广播电视台录音时间:2024.05.15-2024.05.19出品:瑞鸣音乐
更多>>